«Думаю, я готова к созданию истории о принцессе кочевников»: интервью со сценаристкой «Моаны» Памелой Рибон

6 минут Алуа Досанова
Альтернативный текст

18 и 19 ноября Almaty Cinema School провела для учеников воркшоп, на котором Памела Рибон помогала ребятам в разработке их сценариев. Памела — одна из сценаристок мультфильмов «Моана», «Ральф против интернета» и «Смурфики: затерянная деревня».

Редакция Степи поговорила со сценаристкой о работах учеников Almaty Cinema School, сложностях профессии и создании кинокартин о другой культуре.


Как вы начали свой путь в сценарном деле?

— Я любила писать истории с детства и всегда смотрела много фильмов и телешоу. Спустя несколько лет меня начали интересовать построение диалогов и пьес, расстановка людей на сцене и другие аспекты, связанные с режиссурой. Поэтому я решила связать свою жизнь с этим.

В чем заключается сложность работы сценаристом?

— Мне кажется, сценаристам часто приходится быть центром всей команды создателей кинокартины. В сценарии важно отразить, что ты услышал просьбы и замечания своих коллег, и показать, что в нем была задействована вся команда.

У каждого работника студии есть специфика, о которой нужно позаботиться при написании сценария, и надо помнить, что от работы сценариста зависит весь проект.

Сколько уходит времени на написание одного сценария?

— Это зависит от объема работы и поставленных сроков. Иногда я писала сценарии очень быстро, сразу прочувствовав историю, а порой на работу могут уйти годы, пока ты не будешь доволен результатом.

Например, сценарии «Моаны» и «Ральфа против интернета» прошли через многолетний процесс разработки. Их написание заняло около 3-5 лет.

Почему вы решили приехать в Центральную Азию?

— Я решила поучаствовать в программе Школы Кинематографических Искусств Южно-Калифорнийского университета в ассоциации с посольством и консульством США в Казахстане. Это дипломатическая программа обмена для кинорежиссеров с разных материков.

Когда мне предложили поехать в Кыргызстан и Казахстан и поговорить о том, что я люблю, я подумала: «Когда бы ещё выпал такой случай?».

Вы знали что-нибудь о Кыргызстане и Казахстане до того, как приехали сюда?

— Недостаточно. Я знала, что это за страны и где они находятся, но об их киноиндустрии и истории — нет. Мне показали много работ начинающих кинорежиссеров, я попыталась понять их видение мира. Мне кажется, в этом и заключается универсальность любого фильма: я могу узнать о родной стране режиссера и сценариста через его фильм.

Я была рада попробовать местную кухню и увидеть здешние горы и много снега. Думаю, за эту поездку я точно набрала пару килограммов. Посещение Казахстана и Кыргызстана наполнило меня юношеской энергией и счастьем.

Что вы думаете о работах учеников Almaty Cinema School?

— Они все по-своему нашли способы говорить о своих страхах, надеждах и переживаниях. Это очень чувствуется в сценариях, которые я читала. Надеюсь, эти фильмы увидит весь мир.

Как вы думаете, что необходимо для развития казахского кинематографа и сценарного мастерства?

— Нужно продолжать строить среду и создавать сообщества, делиться и обмениваться идеями, добиваться больших возможностей и финансирования. Возможности и деньги всегда очень важны. Нужно уделять больше внимания людям, вовлеченным в эту сферу, благодаря этому они смогут творить еще больше.

Если бы вы писали сценарий в центральноазиатском сеттинге, кого бы вы сделали главным героем?

— Думаю, коня. — смеясь, предлагает сценаристка. — Во время поездки я заметила, что в культуре кочевников образ лошади находится повсюду. Но, думаю, я готова и к созданию истории о принцессе кочевников. У меня уже есть опыт работы с другой культурой. Во время написания сценария «Моаны» нам много помогали люди из Полинезии, с которыми мы обсуждали их язык, культуру и фольклор. Мы делились с ними сценарием и получали обратную связь.

Статьи STEPPE

«Уверена, что хочешь заниматься музыкой? Ты же не умеешь петь»: интервью с казахстанской исполнительницей Liili

Как Лейла с детства мечтала петь и развила вокал с нуля, о чем на самом деле поется в треке Hot, есть ли будущее у треков-вирусов из TikTok и почему ее слушатели разворачивают споры на национальной почве.

21 минута
21 минута

Creative Steppe: «Синтез оперы, рэпа и казахских мотивов» — группа Arif & Mikáh о своей этнической поп-музыке

Рассказываем, как молодой коллектив продвигает казахскую культуру и язык через песни, и какой смысл вкладывает в них.

9 минут
9 минут

Creative Steppe: как художница из Астаны создала комикс про Кабанбай батыра

Авторка комикса о начале своего творческого пути, этническом стиле в рисовании и персонажах.

17 минут
17 минут
Партнерский

Новые 30: бизнес в кризис

В новом материале серии «Новые 30» редакция Степи поговорила с выпускниками Университета КИМЭП, которым удалось запустить бизнес в непростое для всего мира время — период пандемии.

19 минут
19 минут