Издание комикса от А до Я

9 минут Сабит Бакытжан
Альтернативный текст

Многие из вас могут думать, что издание комиксов — это раз плюнуть. Но на самом деле все не так. Издание комикса — это увлекательный и сложный процесс. В этом материале команда КМВК расскажет о процессе издания комикса от А до Я.


ПОИСК КОНТАКТОВ

Наш путь начинается с поиска контактов. На первый взгляд может показаться, что тут нет ничего сложного, и зачастую так и есть, но иногда поиск правообладателей занимает достаточно много времени.

В большинстве случаев все действительно просто. Достаточно зайти на сайт издательства и написать им на почту, но иногда бывает так, что права принадлежат не издательству, а самому автору. Вот тут и начинается самое интересное. Мы начинаем поиск авторов в Твиттере, Фейсбуке и других социальных сетях, чтобы написать им. Но зачастую бывает так, что они не отвечают в соцсетях, и приходится искать их почту, а это уже целый квест.

В очень редких случаях бывает так, что не удается выйти на правообладателя вообще. Все, что остается делать в этих ситуациях — переключить внимание на другие тайтлы.

ПЕРЕГОВОРЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНТРАКТА

Окей, хорошо, мы нашли правообладателей. Теперь приступаем к переговорам. Это одна из самых сложных частей нашего процесса. Прежде чем заключить контракт правообладатели обычно просят рассказать об издательстве подробнее: что издавали, с кем сотрудничали и так далее. В общем, узнать о вашем опыте и серьезности. Главное, что обсуждается — это стоимость лицензии на выбранный комикс, роялти — регулярные платежи, выплачиваемые в качестве вознаграждения владельцу прав на интеллектуальную собственность, срок действия лицензии, тираж и технические характеристики издания.

Стоимость лицензии. Тут все должны прийти к общему согласию по вопросам стоимости лицензии. Не стесняйтесь торговаться.

Роялти. Это стандартная часть договора. Зачастую процент выплаты авторских отчислений не превышает 8% от отпускной редакционной цены издания.

Срок действия лицензии. На период действия срока лицензии только вы имеете право печатать этот комикс. Иногда во всем мире, но у нас чаще всего только на территории СНГ. Этот момент обговаривается, чтобы по истечении срока правообладатели могли продать лицензию другим заинтересованным лицам. Средний срок действия прав — 2 года.

Тираж и технические характеристики издания. Указание размера тиража — важный момент в переговорах. Именно от количества тиража зависит сумма выплаты роялти. Технические моменты тоже важны. Перед заключением контракта обязательно оговариваются вид бумаги (глянец или мат), граммовка бумаги, размер издания и так далее.

После всех этих пунктов мы оплачиваем стоимость прав и ждем digital files (оригиналы страниц в цифре) от правообладателей.

ПЕРЕВОД КОМИКСА

Первым делом мы отдаем исходники правообладателей на перевод. Может показаться, что это одна из самых легких частей процесса, но как бы не так. Перевод комикса — дело специфичное, поэтому выбор переводчика — очень важный момент в процессе. За перевод комикса может взяться не каждый переводчик, ведь комиксы имеют свой сленг, и зачастую неправильный перевод той или иной фразы может исказить смысл фрейма/диалога не в ту сторону.

Сам процесс перевода занимает в среднем 3-4 недели. Этот период мы можем назвать моментом «простоя». Ведь на данном этапе нам больше нечего делать, кроме как ждать перевода и затем приступить к следующим этапам.

РЕТУШЬ И ЛЕТТЕРИНГ КОМИКСА

Спустя 3-4 недели мы, наконец-то, получили готовый перевод и теперь приступаем к самой интересной части комикса — оформлению. К процессу подключаются два человека: ретушер и леттерер.

Ретушер занимается адаптацией всех звуков и табличек на русский язык. Это все «БУМ! БАЦ!» или же банальные вывески типа «АПТЕКА». Получается вот так:

Леттерер занимается подборкой шрифтов для бабблов — пузырьков с текстом. Эта работа достаточно нудная. Она не требует больших умений, но отнимает очень много времени. В среднем, чтобы забить 200 страниц текстом, требуется порядка 10 дней. Иногда леттерингом и ретушью может заниматься один и тот же человек.

ДИЗАЙН ИЗДАНИЯ

Пока ретушер и леттерер заняты своим делом, к процессу подключается дизайнер. У него больше простора для фантазии, поскольку при оформлении издания можно немного отступить от оригинальных материалов и немного покреативить. Например, над задней стороной обложки. В работу дизайнера также входит оформление рекламных страниц, титульной страницы и прочих.

КОРРЕКТУРА КОМИКСА

Наш процесс подходит к завершению. После работы ретушера, леттерера и дизайнера наступает черед корректора. Он вычитывает комикс на грамматические, стилистические и пунктуационные ошибки и высылает финальные правки и замечания по макету издателю. Ошибки исправляются, затем сдаются на повторную вычитку корректору, и макет уходит дальше.

ВЁРСТКА КОМИКСА

Мы на финишной прямой. К работе приступает последний, но не менее важный человек в команде — верстальщик. От него зависит то, каким красочным и правильным выйдет издание из печати. Он получает ТЗ типографии от издателя и готовит макет комикса по этим требованиям. Затем заливает макет на сервер и ждет либо подтверждения, либо комментариев/правок от типографии. Наконец-то наш комикс уходит в печать.

В среднем, печать комикса занимает 1-2 недели. Тут как повезет. Зависит от «очереди на печать». Итог: процесс издания комикса в среднем занимает 2 месяца. Над комиксом трудятся 6-7 человек.

Вот такой длинный и достаточно сложный процесс проходит комикс, прежде чем оказаться в магазинах, а уже затем — в ваших руках.

 

 

Еще много интересного

Статьи STEPPE

Как природа показала человеку, что пора остановиться

Ученые эпидемиологи и инфекционисты рассказывают о том, что чем больше человек будет нападать на природу, тем сильнее она будет отбиваться. О том, как это происходило раньше и почему происходит сейчас на конкретных примерах.

15 минут
15 минут

Почему мы не можем перестать трогать свое лицо?

Сразу же после этого заголовка неосознанно хочется начать трогать свое лицо. Именно эта бессознательная привычка — причина, по которой люди восприимчивы к вирусным заболеваниям, таким как COVID-19. Почему мы трогаем наши лица, можно ли с этим что-то сделать и причем здесь обезьяны?

8 минут
8 минут

Five Films for Freedom: ЛГБТ-сообщество Казахстана о проблемах, действиях и культуре

Кампания Five Films for Freedom продлится с 18 по 29 марта — это короткометражные фильмы в поддержку ЛГБТ. На этой почве решили узнать, как себя чувствует и ощущает местное ЛГБТ-сообщество.

26 минут
26 минут

Привет, беспокойство: Как не впасть в коронавирусную истерию

Новостей и инфицированных всё больше, а нервов — меньше. Рассказываем, как преодолеть чувство тревоги и паники.

6 минут
6 минут