Потомки великих: сын Чингиза Айтматова — о наследии отца, сохранении памяти и семейной жизни

14 минут Султан Раис
Потомки великих: сын Чингиза Айтматова — о наследии отца, сохранении памяти и семейной жизни

Эльдар Айтматов — художник, общественный деятель и сын выдающегося писателя Чингиза Айтматова — посвятил свою жизнь продолжению его гуманистической миссии. Он руководит фондом имени Айтматова, занимается культурной дипломатией, работает с архивами и мечтает о современном, инновационном музее. В этом новом интервью STEPPE мы поговорили о том, каким человеком и отцом был великий писатель и почему у каждого из нас — свой Айтматов.


Сохранение творческого наследия, работа фонда и неопубликованные материалы

— Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?

Я бы сказал, что занимаюсь продолжением и сохранением творческого наследия писателя Чингиза Айтматова. Фонд, созданный моим отцом, был основан для поддержки культуры, искусства, молодежи, социальных проектов, гуманистических ценностей и демократических движений.

После ухода Айтматова в 2008 году основной задачей стало сохранение его творческого наследия — литературного, театрального, кинематографического. Мы напрямую работаем с государственными учреждениями разных стран — от министерств культуры и образования до международных организаций. Также ведем работу с издательствами, театрами, кинокомпаниями. Как президент фонда я также занимаюсь общественной деятельностью. Через творчество Айтматова мы строим культурные мосты между странами и народами.

Эта работа как полноценное дипломатическое представительство через творчество Айтматова. В дом-музей, где я сейчас отвечаю на ваши вопросы, приходят не только школьники, студенты, читатели и туристы, но также президенты, официальные делегации, главы дипломатических миссий. Вместе с ними мы реализуем различные проекты и налаживаем международное сотрудничество. Я бы назвал это культурной дипломатией.

Сын Чингиза Айтматова. Чингиз Айтматов. Эльдар Айтматов.

— Какие проекты сейчас реализует фонд?

Мы ведем активную работу во многих направлениях: участвуем в международных культурных форумах, поддерживаем инициативы молодых исследователей творчества Айтматова, занимаемся оцифровкой архива и сохранением редких материалов. 5 июня мы презентовали новое 12-томное собрание сочинений, в которое также вошли неопубликованные ранее произведения, которые будут интересны не только читателям, но и филологам-айтматоведам.

Сохранились ли какие-то личные дневники, письма или неопубликованные материалы вашего отца, которые вы считаете особенно ценными?

Архив Айтматова велик и изучен далеко не до конца. Существует много материалов, которые еще только предстоит исследовать: рукописи, черновики, наброски — некоторые тексты завершенные, некоторые — незаконченные. Кроме того, это также предполагает более широкое международное сотрудничество, потому что его творчество выходило далеко за пределы СНГ. Мы регулярно находим новые материалы, о которых ранее никто не знал. Например, недавно были обнаружены стихи, написанные Чингизом Айтматовым — ранее считалось, что он никогда не писал стихов. Работа с архивом продолжается, и она займет еще не один год, и, возможно, даже десятилетия.

Любимая книга и занятие литературой

Есть ли у вас любимое произведение отца?

«Белое облако Чингисхана». Я прочитал его в детстве, и оно произвело на меня сильное впечатление. Это история о власти, которая дана свыше, но может быть отнята, если человек переступает некую грань. Белое облако,сопровождающее Чингисхана, символизирует эту небесную силу. Когда он начинает действовать жестоко и безрассудно, сила уходит — ее передают чистому, невинному мальчику. Эта притча говорит о важности гуманизма и нравственности — особенно для тех, кто обладает властью. Бог отворачивается от людей, которые не ценят человеческую жизнь.

Хотели ли вы когда-нибудь сами писать художественные произведения?

К сожалению, у меня нет таланта писателя. Зато он есть у моей сестры Ширин — она поэт и филолог. Но я все же хочу написать книгу-воспоминание об отце, нашей семье, времени, которое мы прожили вместе. Это была совершенно другая эпоха. Сейчас я работаю над этой книгой.

Отношения с отцом, любимые вещи, привычки и важное унаследованное качество  

Айтматова часто воспринимали как «совесть эпохи». А кем он был для своей семьи в моменты тишины, вне публичного образа?

Он был настоящим мудрецом. У нас были особые взаимоотношения — когда я родился, ему уже было 50 лет. Тем не менее, отец никогда не казался мне старым, напротив — он всегда вызывал впечатление самого мощного мужчины. В нем было удивительное мудрое спокойствие, но больше всего я поражался его доброте и любви. Я никогда не чувствовал с его стороны давления, даже если совершал какой-либо проступок. Он всегда поддерживал меня во всех начинаниях и объяснял все с философской точки зрения.

Мне повезло прожить вместе с ним именно тот отрезок времени, потому что тогда он был на пике своих возможностей и сил. Для меня самое большое счастье — то, что я был рядом с ним до последнего дня.

Были ли у вашего отца какие-то интересные домашние привычки?

Он был очень аскетичным человеком. У него был строгий распорядок дня: ранние подъемы, работа в кабинете — всегда с книгой, ручкой или письмами. Даже дома он не отдыхал. Я до сих пор поражаюсь, как ему удавалось совмещать творческую, общественную и дипломатическую деятельность, потому что ему постоянно приходилось куда-то летать, но в то же самое время успевать писать книги.

Существовали ли у него любимые вещи, к которым он особенно привязывался?

У него не было привязанности к вещам. В детстве я мог взять его коллекционную ручку или золотые запонки, подаренные каким-нибудь принцем — и он всегда с легкостью позволял мне это. Говорил: «Бери, пожалуйста». Ему было не важно, потеряю я их или нет. Даже галстук, который он только что купил, я мог забрать — и он не возражал. Он не держался ни за одежду, ни за имущество, ни за драгоценности. Материальные вещи не были ему важны.

Что самое важное вы унаследовали от отца?

Его мировоззрение. Гуманизм и человек — были для него главными ценностями. Мы часто вели дискуссии, особенно в подростковом возрасте, когда у меня начали появляться некоторые экзистенциальные вопросы. Он всегда говорил: стремись к лучшему, не стой на месте, развивайся — духовно и нравственно. Человек должен стремиться к высшему, а не жить только ради сиюминутных удовольствий. Только так ты сможешь выйти за пределы обыденного и приблизиться к настоящему пониманию мира и самого себя.

Сын Чингиза Айтматова. Чингиз Айтматов. Эльдар Айтматов.

Влияние дипломатии отца на жизнь семьи и знаменитые гости

Ваш отец известен не только как выдающийся писатель, но и как талантливый общественный деятель, скажите, как стремление к улучшению общества и народа отразилось на жизни вашего отца и семьи?

Мы с детства были воспитаны в таком духе — что мы должны служить обществу, стране, человечеству. Родители хотели, чтобы мы как-либо улучшили нашу страну, государство и сам центральноазиатский регион. Отец многое сделал как общественный деятель по всему пространству бывшего СССР. Когда союз распадался, многие люди хотели видеть его президентом страны. Но он отказался — и это было мудрое решение. Власть отодвинула бы его творчество на второй план. А он был голосом совести. Через литературу он влиял на разум и душу людей гораздо сильнее, чем любой политик. Его идеи будут жить веками именно потому, что он остался писателем-творцом.

Часто ли в вашем доме бывали гости из мира искусства или политики? Кто из них оставил у вас самое яркое впечатление?

Мое первое воспоминание связано с Иссык-Кульским форумом: тогда в наш дом пришли выдающиеся деятели культуры и искусства. Я был еще ребенком и не до конца понимал, с кем имею дело. Позже я осознал масштаб этих людей, среди которых были, например, Питер Устинов, Артур Миллер, Клод Симон, Джеймс Болдуин, Федерико Майор и многие другие. Когда мы жили в Люксембурге, приезжало много гостей, такие как Ростропо́вич и другие музыканты, художники, дипломаты. У отца было много друзей среди художников: Зураб Церетели, Тогрул Нариманбеков, Олег Вукулов. Тогрул Нариманбеков, которому отец тогда устроил выставку в Люксембурге, жил возле нас два месяца — и я каждый день получал от него мастер-классы. В то время родители хотели, чтобы я стал музыкантом — я учился на скрипке, много занимался. Но благодаря всем этим художникам меня по-настоящему захватила живопись. Родители возили меня по музеям Европы — от Лувра до музеев Великобритании. Все это повлияло на мое мировоззрение и выбор профессии.

Изначально я учился в Лондоне на маркетолога, но через год понял, что это не моя стихия. Вернулся в Бельгию и поступил в Королевскую академию изящных искусств в Брюсселе. Сейчас я художник, но до сих пор интересуюсь всем — от музыки до кино. Но мое главное дело в жизни — сохранение творческого наследия моего отца, Чингиза Айтматова.

Интерпретации творчества отца, где его больше всего читали и главная мечта, связанная с его наследием

Как вы считаете, люди смогли понять творчество вашего отца?

Некоторые исследователи творчества моего отца считают, что до конца понять Чингиза Айтматова невозможно — так же, как невозможно вычерпать океан. Его творчество многогранно и многослойно: одни видели в нем философа, другие — гуманиста, третьи — тонкого знатока человеческой души. Но главное, как мне кажется, — он стал совестью и зеркалом своего времени. Каждый находил в его книгах свое отражение. 

Миллионы читателей по всему миру почувствовали искренность и силу его слов. У каждого был свой Айтматов — через собственную боль, любовь, борьбу, мировосприятие. Это и есть настоящее искусство — быть понятым всеми по-разному, но глубоко и искренне.

Так что я думаю, что не так важно, поняли ли его полностью. Важно, что он продолжает говорить с нами — сквозь время и пространство. Я бы сказал: у каждого — свой Айтматов.

Какие страны или культуры, по вашему мнению, лучше всего поняли его творчество?

В первую очередь — Германия. Это был особый феномен: его включали в школьные и университетские программы, активно издавали, приглашали на читательские встречи. Кого из немцев не спросишь — большинство знает Айтматова, а некоторые вдобавок еще и назовут несколько произведений. Его там очень ценили и обращались к нему не только с литературными запросами, а еще и с житейскими и религиозными. Почти в каждом немецком городке была читательская встреча с Айтматовым, а с разрешения пасторов встречи проходили даже в храмах.

Также Япония — у них очень высокая культура чтения, и, как мне кажется, им удалось понять глубину его идей. Ну и, конечно, страны бывшего СССР — они выросли на его творчестве, которое и по сей день играет важную роль на постсоветском пространстве.

Есть ли у вас мечта, связанная с наследием Айтматова, которую вы еще не осуществили, но очень хотите реализовать?

Через три года — столетие со дня его рождения. Мы уже готовимся: хотим провести выставки, открыть филиалы музеев в странах, где его творчество востребовано — в Турции, России, Казахстане и других странах Центральной Азии. В Турции, например, Айтматова углубленно изучают в школе — программа включает целых четыре его произведения.

Моя главная мечта — создать современный, инновационный музей и культурный центр, который станет пространством для вдохновения и развития молодежи. Это будет место, где проходят мастер-классы, выставки, конференции, показы фильмов, театральные постановки и музыкальные мероприятия.  

Особое внимание я хочу уделить подрастающему поколению. Центр поможет им  заново открыть для себя творчество моего отца. Помимо цифрового архива, мультимедийных экспозиций и культурных мероприятий, я также вижу в нем исследовательский институт, который поможет интерпретировать и переосмыслить наследие Айтматова через призму современного развития человечества. 

Национальные мотивы в творчестве отца, Казахстан и Центральная Азия

—В произведениях Чингиза Торекуловича большое значение имеют национальные и религиозные мотивы — почему для вашего отца это было важно и остается ли важно для вас?

Для человека очень важно знать свою культуру и историю. Сегодня, в эпоху глобализации, все смешалось — ценности, традиции, образ мышления. И если мы не знаем, откуда мы родом, кем были наши предки, мы рискуем стать манкуртами (манкурт — понятие из романа «И дольше века длится день», означающее человека, лишенного памяти о своем прошлом и корнях; в переносном смысле — символ утраты национальной и культурной идентичности). Без прошлого у нас нет будущего.

Национальные традиции, обычаи, религия — все это основа духовной идентичности. Религия — это не просто свод правил, это путь к духовности. Для кого-то это следование догмам, а для кого-то — глубинный поиск. Для меня духовность — это как раз поиск себя, поиск ответов на самые сложные вопросы. Мне кажется, вера в нечто большее помогает человеку жить, дает опору и понимание того, что словами не объяснишь. Духовность — это нечто гораздо большее, чем религиозные каноны или течения. И для отца это тоже было чем-то глубоко личным и высшим.

Планируете ли делать что-то в Казахстане? 

Мы активно сотрудничаем с посольством Казахстана, чтобы сохранить станцию Маймак — важное место из его жизни и творчества. Это происходит благодаря посольству Казахстана и их инициативе. Железнодорожные пути на ней прокладывали его дед и отец, поэтому это очень важное место для Айтматова. Хочется создать музей, сохранить здание, восстановить вагоны того времени. Уверен, там будут снимать фильмы — и о нем, и о послевоенном периоде.

Кроме того, два ключевых романа Айтматова посвящены Казахстану и казахскому народу. Их нужно экранизировать. Особенно «И дольше века длится день» — экранизация этого произведения, как мне кажется, должна выйти на мировой уровень. Мы уже обсуждаем проект с казахскими кинематографистами: Министерство культуры и Администрация президента уже осведомлены. Сейчас это находится на этапе переговоров, но надеюсь, что съемки начнутся в ближайшее время.

Что потеряла и что приобрела центральноазиатская культура за последние 30 лет?

Я думаю, она многое потеряла — и мало приобрела. Да, пришла свобода слова. Но вместе с ней — вседозволенность. Сегодня можно писать, снимать, говорить все, что угодно — и никто не запретит и осудит. Но это не всегда идет на благо общества.

Тридцать лет назад был другой строй, другие ограничения, и тогда казалось, что свободы нет. Но именно тогда люди создавали настоящее великое искусство. Тогда были высокие ценности, были особые связи между нашими странами и народами.

И, конечно, мы потеряли то, что нас объединяло. Раньше мы были одним большим народом. Мы обогащались друг другом — культурами, языками, традициями. А сейчас между нами границы, недоверие, политические противоречия. Это печально, потому что культурно мы все равно очень близки друг к другу.

После распада СССР мой отец возглавил Ассамблею культуры народов Центральной Азии. Штаб-квартира находилась в Ташкенте. Это была прекрасная инициатива — объединяющая и культурно, и духовно. Но, к сожалению, политики того времени — Каримов, Назарбаев — не придали ей достаточного значения и Ассамблею упразднили. Хотя она могла бы стать той платформой, которая объединила бы нас.

Сын Чингиза Айтматова. Чингиз Айтматов. Эльдар Айтматов.

Единственный вопрос

Если бы вы могли задать отцу один вопрос сегодня — что бы вы спросили?

Конечно, я хотел бы спросить у него очень многое. Если бы я заранее знал, с чем столкнусь в будущем, я спросил бы его обо всем: как поступить в той или иной ситуации, как относиться к людям, к собственным поступкам. Но сейчас я понимаю, единственный вопрос, который по-настоящему важен — в правильном ли направлении я иду?

Мне всегда было важно его мнение. Когда я был рядом с ним даже простая похвала от него имела огромное значение. Он всегда говорил: «башына чөп сындырайын» — это старокыргызское выражение, тогда я не понимал его смысла, и оно казалось мне старомодным. А теперь понимаю, и мне очень не хватает его слов, когда он выражал свою гордость за меня.

Я часто слышу добрые слова от других людей, они говорят, что я молодец, что посвятил свою жизнь важному делу. Это приятно. Но больше всего на свете я хотел бы увидеть, что он рад за меня. Что он одобряет мой путь.

Читайте также: Біз білетін ұшқыш Хиуаз Доспанова шын мәнінде қандай тұлға болды?