Пока мы живем в 2024 году, Япония живет в 2034: топ-10 технологических прорывов, которые хочется позаимствовать
Когда речь заходит о высоких технологиях, Япония неизменно оказывается впереди планеты всей. Эта страна уже живет так, будто на...
Казахстан считается гостеприимной и многонациональной страной, но о культуре народов, которые живут с нами бок о бок, мы знаем не так много.
Пока пандемия окончательно не изменила их традиционные устои, при поддержке Европейского Союза мы решили рассказать об обычаях наших соотечественников: казаков, узбеков, корейцев, уйгуров и турков.
Корейцы — первая этническая диаспора в Казахстане, которая возникла в результате вынужденной депортации с Дальнего Востока в Центральную Азию. Это произошло 83 года назад — в 1937 по постановлению Совнаркома СССР.
В результате корейская культура претерпела ряд экономических и исторических изменений на новой территории, но осталась уникальной благодаря тому, что продолжила сочетать морские и сухопутные традиции.
Корейские пары справляют свадьбу в двух форматах — западном и традиционном. Традиционные свадьбы проходят в садах, в окружении деревьев, прудов и гостей, одетых в праздничный национальный костюм ханбок.
В центре сада стоит высокий свадебный стол — тэресан, а по обе стороны от него сидят жених и невеста. Жених должен сидеть с восточной стороны, символизируя «ян», а невеста — «инь» — с западной.
Традиционные атрибуты свадебного стола — плоды ююбы, каштаны и курица. Все они символизируют благие пожелания — долголетие, счастье и плодовитость. Особое место на свадебной церемонии занимают синяя и красная свечи. Матери жениха и невесты, входя в зал, обязательно зажигают их в качестве символов «ян» и «инь».
Свадьба проходит в два этапа: первый начинается с раскрытия веера и восклицания «Хэн чхинённе!» («Церемония началась!») от тамады — «чимне».
На втором этапе церемонии происходит «кёбэре» — обряд обмена поклонами между женихом и невестой. После этого начинается главная часть церемонии — «хапкыл-ле». Жених и невеста выпивают три чарки спиртного.
Первая символизирует клятву небу и земле, вторая — брачную клятву супругов, а третья — твёрдое обещание любить, беречь и жить в согласии всю жизнь. В качестве третьей чарки используют ковши из половинок расколотой надвое тыквы-горлянки. Жених и невеста обмениваются ковшиками, выпивая содержимое, после чего снова соединяют их.
«Толь, или тольджанчхи» — одна из самых важных корейских традиций празднования дня рождения. Ребёнка одевают в особый ханбок и головной убор: девочек — в чобави, мальчиков — в поккон или хогон.
Ритуал похож на казахский обряд «Тусау кесу». Корейцы сажают ребёнка в центр стола, а вокруг него расставляют еду и разные предметы: верёвку, книгу, кисть, чернила и деньги. Выбор малыша символизирует его будущее.
Например, книга и кисти — профессию учёного, деньги и рис — богатство, другая еда — профессию чиновника, меч или лук — карьеру военного, а верёвка — долгую жизнь.
Члены семьи в этот день благодарят богов «самсин», которые охраняют растущего ребёнка. Богам преподносят еду: рис, суп из водорослей миёк и пирожок из риса — тток. Суп из миёк подают на каждый последующий день рождения как напоминание о страданиях матери во время родов.
Поминальный обряд
«Хансик» — неофициальный «родительский день». Он отмечается один раз в год. Он является одним из главных 4 национальных праздников Кореи вместе с Дано, Соллаль и Чхусок. С раннего утра родственники покойного приходят на кладбище: вырывают сорняки, убирают и обновляют могилу, сажают деревья и цветы. С собой приносится еда и выполняется «деса» — поминальный обряд.
Возложение пищи на могилу — жертвоприношение, выражающее почтение бывшим членам семьи.
Сначала совершается жертвоприношение духу земли — хозяину могилы. Один из старших родственников наливает рюмку водки и три раза выливает её рядом с могилой. Затем два раза кланяется могиле. Только после этой церемонии можно начинать приводить могилу в порядок и сажать деревья и цветы.
Если в Корее тело предаётся сожжению, то в Казахстане корейцы хоронят погибшего по православным традициям — на третий день.
Соллаль — первый день лунно-солнечного календаря. Новый год празднуется три дня: предновогодний день, сам Новый год и следующий день. В Новый год корейцы едут с родителями на восток страны, чтобы увидеть лучи солнца первыми. В этот день также поминают умерших предков.
Утром Нового года принято есть ттоккук — суп из рисовых лепёшек и подливки. Тот, кто первым опустошил тарелку ттоккука, считается на год повзрослевшим. Иногда корейцы могут спросить о вашем возрасте фразой: «Сколько мисок ттоккука вы сьели?».
В этот же день дети поздравляют родителей. Они кланяются в пол и произносят пожелания. Родители, в свою очередь, дарят деньги и говорят небольшую речь-наставление в новом году — токтам.
Во время празднования семьи играют в игры, например, в юннори. Это настольная игра, где главная задача — первому продвинуть свою фишку до финиша. Вместо игральных костей используют палочки, расписанные иероглифами. В древности они служили оберегами, на которых вырезали или расписывали иероглифы, прогоняющие злых духов.
Чхусок
«Чхусок» — это праздник урожая, который отмечается 15-го числа 8-го лунного месяца. В этом году он начался 1 октября и совпал с Днём пожилых людей.
В этот праздник на столе обязательно должен стоять сонпхён — рисовый пирог. Его замешивают на доске, посыпанной сосновыми иголками. Считается, что при приготовлении сонпхёна должны быть задействованы все члены семьи, одетые в ханбок. Вместе они совершают ритуал поминания усопших.
На Чхусок также принято танцевать в комических масках.
В этом году из-за пандемии коронавируса массовые мероприятия были отменены. Корейский центр «Чонсон» решили провести благотворительные акции на Чхусок: генконсульство Кореи передало 100 корейских масок в этноцентры по всему Казахстану.
А сотрудники отделения центра в Акмолинской области раздали благотворительные корзины с масками, антисептиками и перчатками пожилым людям. Кроме того, на последней неделе октября им удалось обеспечить продовольственными корзинами многодетных и малообеспеченных семей Щучинска и Кокшетау.
Материал одобрен Людмилой Лим — председателем корейского этнокультурного объединением «Чосон».
Содержание данной публикации является предметом ответственности автора и не отражает точку зрения Европейского Союза.
Получай актуальные подборки новостей, узнавай о самом интересном в Steppe (без спама, обещаем 😉)
(без спама, обещаем 😉)