Кто и как озвучивает кино в Казахстане?
Что такое дубляж, сколько стоил перевод «Мстителей» на казахский язык и почему в Казахстане есть проблемы с озвучкой.
Что такое дубляж, сколько стоил перевод «Мстителей» на казахский язык и почему в Казахстане есть проблемы с озвучкой.
Субтитры очень важны для фильмов на иностранном языке и отлично подходят для картин и сериалов с жаргоном и тяжелым акцентом. Но все больше людей оставляют субтитры на абсолютно всех фильмах. Почему?