Переведи это: Почему мы так любим субтитры?

8 минут Дария Усенова
Альтернативный текст

Сейчас есть только одна вещь, которую я хочу понять, и это слова, которые произносит Сильвестр Сталлоне, если это вообще можно назвать словами, пишет Jason Kehe из Wired:

Я смотрю вторую часть «Стражей Галактики». Конечно, у Сталлоне там совсем небольшая роль, но то, как он играет (и говорит) просто уму непостижимо. Он выглядит очень внушительно и важно, а значит и говорит что-то важное. Так что я перематываю сцену на Netflix, зажмуриваюсь и напрягаю слух. 

«Никому не двигаться!», — приказываю я пустой комнате. Когда Сталлоне говорит снова, я полностью готов. Вот, что я слышу: “In Santo which is warmer but I ain’t got married and I said let me oh I know the girl.”

Черт.

Сильвестр Сталлоне действительно непонятно говорит, но он не является исключением. Я понял, что постоянно перематываю сцены. Кажется, что фильмы и телевидение стало сложнее смотреть, а главное — сложнее слышать. 

В данную минуту бесчисленное количество зрителей по всему миру не способно понять и воспроизвести фрагмент диалога и это очень расстраивает. Будь то Бернард в «Мире дикого запада» или Джон Сноу в «Игре Престолов», их реплики не объединяются в понятный всем английский. «Что он сказал?» — уже самый частый (и раздражающий) вопрос.

Некоторые из этих картин могут быть результатом глобализации телевидения. По мере того как мир «сжимается», люди теряются в диалектах, акцентах и культурах. "Chewing Gum" — британская комедия, действие которой происходит в микрорайоне Ист-Лондона, наполнена сленгом, который не понимает большинство англоязычных зрителей, особенно американцы. 

Тем не менее я больше обеспокоен проблемами слуха в буквальном и физическом смысле. (Бернард в «Мире дикого запада» говорит очень медленно, но я все равно не могу ничего разобрать). И вы тоже это чувствуете, не так ли? Мы все чаще говорим «А?», «Прошу прощения?» и «Повторите». Больше всего раздражает, что актеры на экране не будут повторять свои реплики. Проблема гораздо глубже.

Может быть, проблема в наших ушах. Может быть, они просто перегружены звуками и аксессуарами.

Вот, что Сталлоне на самом деле говорит в «Стражах Галактики»: “After going around in circles with this woman I end up marrying. I said, ‘Aleta, I love you, girl.'" Конечно же, я знаю это, потому что я сжульничал. Открыл меню, нажал на субтитры и выбрал "English CC". Наконец, я все слышу. Даже малейшая деталь диалога не пройдет мимо моего внимания.

Субтитры существуют с начала 70-х годов, но только недавно стали необходимой вещью для людей со слабым слухом и тех, кто изучает иностранный язык. Один из пользователей Reddit спрашивает: «Мне нравится включать субтитры на всех фильмах, что я смотрю. Со мной что-то не так?». И почти каждый ему отвечает: «Я не могу полностью насладиться видео без субтитров. Вообще».

В прошлом году Refinery29 написали материал «Get Over Your Fear of Subtitles, Please», в котором автор превозносит преимущества субтитров: вы можете оценить сценарий и посмеяться над поэтическими попытками описать фоновый шум («[зверский шквал]»).

Вы можете смотреть фильм на низкой громкости, открывать пачку чипсов, есть или вообще производить общий шум во время просмотра. Субтитры контролируют хаос.

В то же время они рушат шутки или моменты напряженности. Представьте, что вы читаете «Люк, я твой отец» за полсекунды до того, как услышите эту фразу. В итоге мы больше смотрим на тела актеров, а не на лица. Как и в жизни, мы делаем все меньше и меньше зрительного контакта. Небольшие куски текста — это то, как мы теперь воспринимаем мир. Мы должны видеть слова, чтобы верить им. Ты можешь поверить в то, что он сейчас сказал? Да, я вижу это на экране!

Однако слова в субтитрах забываются так же быстро, как появляются на экране. “After going around in circles with this woman I end up marrying. I said, ‘Aleta, I love you, girl.”

Что это вообще значит? Ничто из того, что произнес Сталлоне не имеет отношения к сюжету «Стражей Галактики». Половину этих слов говорят за кадром, то есть актера не видно на экране. По задумке режиссера мы не должны были прислушиваться к ним, они просто создавали фоновый гул. И мы, в высшей степени  любопытные и готовые прояснить все, что не поняли, отчаянно кликаем, перематываем и ставим фильм на паузу, чтобы это прочитать.

Нет, субтитры не являются решением. Они сглаживают наше восприятие. Звуки становятся более приглушенными, потому что их слишком много, а каждое высказывание одинаково взвешено и требует от нас полного понимания. Посмотрите сами на слова. Они часто бессмысленны. Тем не менее мы кропотливо перематываем Netflix или любой другой сайт назад, назад, назад, застряв в бесконечной петле.

Еще много интересного

Статьи STEPPE

Партнерский

Эксперимент: Ерке Есмахан Air Astana бортсерігі болып көрді

Танымал әнші Ерке Есмахан бала күнгі арманын орындап, алғаш рет өзін ұшақтағы бортсерік ретінде сынап көрді. Біз әншінің қасында болып, ұшақ қызметшісіне айналудың бой өлшеуден бастап, жолаушыларға қызмет көрсетуге дейінгі барлық кезеңін бақыладық.

11 минут
11 минут

Открой ящик: 5 интересных email-рассылок

Изжили ли себя социальные сети? Facebook погряз в скандалах о конфиденциальности, а Instagram придумывает новые функции каждый месяц, чтобы удержать пользователей. Когда следить за теми, кто тебе интересен, стало немного труднее, на смену блогам и соцсетям пришли личные email-рассылки. Рассказываем, какие из них заслуживают ваше внимание.

7 минут
7 минут

#Хайпстан: Чья белка круче?

Последние пару дней в Алматы происходит невероятное – в центре города устанавливают огромную фигуру белки, которая ну раз в 1000 больше реального собрата. Пока жители города недоумевают, мы решили собрать подборку беличьих скульптур со всего мира. Спойлер: Наша – самая мощная!

5 минут
5 минут

Горячие советы: Как работать в офисе в жару

Лето - это прекрасно! Солнышко светит, птички поют, в воздухе витает атмосфера отдыха и скорых отпусков. Только все это не в радость, когда на улице под 40 градусов, а ты сидишь в душном офисе со слабым кондиционером (или вообще без него) и тайно ненавидишь школьников, студентов и фрилансеров. Рассказываем, как выжить в офисе в жару.

3 минуты
3 минуты