Зачем городам мастер-планы: интервью со Светланой Бугаевой
В новом материале мы побеседовали с Светланой Бугаевой, архитектором и директором филиала компании «База 14» в Казахстане, а...
— Серик, чем вы сейчас занимаетесь в Японии?
Я работаю в молодом частном университете Ritsumeikan Asia Pacific University (APU), расположенного на острове Кюсю в Японии. APU входит в сеть университетов и школ, управляемых The Ritsumeikan Trust.
Как подобает международным университетам, в APU обучаются студенты из 90 стран мира. Иностранные студенты и профессура составляют половину всего контингента вуза, оставшиеся 50% представляют японцы.
В APU я преподаю иностранным студентам менеджмент в здравоохранении (Public Health Management) и науку о здоровье человека (Health Science). Кроме того, занимаюсь исследованиями мозга и тесно сотрудничаю с казахстанскими учеными в области медицины.
В переводе с японского языка Ritsumeikan означает «место, в котором можно построить свою судьбу». Вот и я решил построить здесь карьеру ученого.
Источник: Ritsumeikan Asia Pacific University
— Что предшествовало вашей карьере ученого в APU?
Я окончил аспирантуру медицинского института при университете Нагасаки. Защитил в нем диссертацию на тему влияния радиации на рак щитовидной железы.
Родился и вырос в Семее, где в советское время проводились ядерные испытания. Учитывая, что в Хиросиме и Нагасаки во время Второй мировой войны произошли ядерные взрывы, ученые Японии стали глубоко исследовать влияние радиации на окружающую среду и людей. Эта тема стала мне тоже интересна.
Вначале, находясь в Казахстане, я проводил исследования о последствиях ядерных испытаний на Семипалатинском полигоне. Мне было важно узнать, существует ли связь между испытаниями и рисками возникновения рака у жителей Казахстана. В результате моих исследований была опубликована научная статья, после которой профессор, курировавший мою работу, пригласил меня поработать в мединституте.
После нескольких лет работы я решил вернуться к своей давней мечте — заниматься здравоохранением. Как раз в APU появилась подходящая вакансия, на которую я подал документы. Была большая конкуренция, но мне удалось пробиться.
— Какие экологические проблемы активно обсуждаются сегодня в Японии?
Одна из архиважных проблем — авария на атомной электростанции в префектуре Фукусима, произошедшая 11 марта 2011 года. Работы по ликвидации последствий аварии продолжаются.
Например, для охлаждения ядерного реактора требуется большое количество воды. Прогоняемая вода мгновенно становится радиационной. Эту воду нельзя сливать в океан, ее приходится хранить в больших накопителях. В контейнерах накопилось приблизительно 1 млн тонн зараженной жидкости.
Вокруг АЭС осталось не так много места для строительства новых накопителей. В случае возникновения сильного землетрясения и цунами возможны утечки из контейнеров. Экспертное сообщество пока не выработало четкого решения по поводу того, что делать с этой водой: хранить ее дальше или вылить ее в океан.
Источник: Spencer Lowell для Wired
— Как трагическое событие на Фукусиме повлияло на психическое состояние японцев?
Надо отдать должное силе духа японской нации. Япония находится в сейсмически опасной зоне. Ежедневно здесь происходят маленькие толчки, несколько раз в год проходят тайфуны, льет сильный дождь. То есть, Япония пребывает в постоянной ситуации опасности, что повлияло на их менталитет. Возможно, из-за этого им близок буддизм. Принятие неизбежности, отсутствие страха перед смертью и реинкарнация — это концепции, близкие мировоззрению японцев.
Фукусимскую трагедию общество встретило стойко. Сразу же были приняты масштабные меры по обеспечению безопасности рядовых граждан. Очень много японцев стали волонтерами, чтобы спасти пострадавших, вычистить районы после катастрофы.
Недавно по телевизору показывали города и села, разрушенные во время трагедии. Практически все здания были смыты. Сейчас все восстановили, убраны все руины и мусор.
Всем пострадавшим выделили земли, которые специально были приподняты на 12 метров над уровнем моря. Государство построило перед прибрежными районами огромный 12-метровый вал длиною в два километра. Конечно, не каждый решится вернуться на эту землю. По подсчетам экспертов, только 20-30% выделенных земель будут застроены.
Источник: Личный архив Серика Мейрманова
— Побуждало ли состояние перманентного страха развиваться Японию в технологическом и экономическом плане?
Это очень любознательная нация. При всей своей консервативности японцы открыты всему новому. За короткие сроки они смогли превратиться в могущественную технологическую державу. У страны было два пути: стать колонией на примере многих азиатских стран, либо приложить все усилия, чтобы сравняться с развитыми странами. Они выбрали вторую опцию. Государство стало отправлять своих управленцев на Запад, чтобы они перенимали опыт и применяли приобретенные знания на родине.
— Не считаете ли вы, что высокие стандарты жизни приводят к старению нации и снижению демографического роста?
Да, сейчас более четверти населения страны старше 65 лет. Цифры говорят, что скоро уже треть населения будет находиться в преклонном возрасте. Это не значит, что пользы от пожилых людей нет. Они тоже тратят деньги, насыщая экономику страны.
В глазах престарелых людей нет отчаяния, озлобленности, боязни завтрашнего дня. Они ездят по миру, принимают участие в различных культурных мероприятиях, ходят на спортивные кружки и просто радуются жизни.
В Японии люди выходят на пенсию в 60 лет, если вы профессор, врач или юрист — в 65, руководители компаний могут завершить карьеру и в 70 лет. После выхода на пенсию они не выключаются из социальной жизни. Многие японцы ждут это время, чтобы начать жить для себя. Они в этом возрасте расцветают.
Источник: Wall Street Journal
— Что предпринимается властями для решения проблемы старения? Ведь существует нагрузка на молодое поколение и бюджет.
Страна привлекает иностранную силу. Если раньше они привлекали в основном высококвалифицированные кадры, то уже с этого года на работу приглашаются медицинский персонал, няньки и строители.
Государство также стремится стимулировать рождаемость. Больших денег нет, но программы социальной поддержки очень хорошо развиты. Например, если у вас низкая зарплата, для вашего ребенка предусмотрена скидка в садике, но сами дети и родители, во избежание дискриминации, не знают про уровень дохода друг друга.
В этом году была введена дополнительная мера: государство стимулирует женщин выходить на работу. Предусмотрены льготы в садике и других образовательных учреждениях. Последние данные сообщают, уже 57% женщин имеют работу.
Сегодня девушки начинают выбирать сложные профессии. Когда я работал в Медицинском институте Нагасаки, заметил, что 90% студентов были парнями. Сейчас ситуация меняется: 2/3 — мужчины, 1/3 — женщины. Среди хирургов тоже выросло количество женщин.
— Если вернуться к теме окружающей среды, какие проблемы были успешно решены японцами?
Здесь очень сильно уделяют внимание сейсмоустойчивости зданий. Прописаны и приняты довольно жесткие стандарты в возведении сооружений. Более того, налажена система оповещения граждан о надвигающихся землетрясениях или других природных катаклизмах.
Японии удалось решить проблему загазованности. Страна прошла через это еще в 60-70-х. Во время промышленного и экономического взлета во многих городах Японии было нечем дышать. Ситуация чем-то напоминала современный Пекин. Кроме того, многие отходы сливались в воду, что приводило к росту болезней и смертей.
Японцы стали бить тревогу и власти стали серьезно уделять внимание вопросам загрязнения воздуха и природы. Все эти проблемы были ликвидированы. Например, недалеко от APU находится город-миллионник Китакюсю. В 70-е годы он был ужасно загазован. Сейчас же этот город позиционирует себя как самый чистый и зеленый город Японии.
Получай актуальные подборки новостей, узнавай о самом интересном в Steppe (без спама, обещаем 😉)
(без спама, обещаем 😉)