Старость в радость: Как американские пенсионеры за 4 года посетили 200 городов

11 минут Анель Тажинова
Альтернативный текст

Мы договорились встретиться с Майклом и Дэбби в 18:15 в их снятой на Airbnb квартире. Чтобы избавить их от расхожего стереотипа о пункутальности казахов, я прихожу на 20 минут ранее и сижу на скамейке перед домом в сопровождении фотографа и окутывающей алматинской духоты.

Решаюсь позвонить в 18:00 и предупредить, что мы все-таки пришли и сидим перед дверьми в подъзд. Получаю ответ, что ровно в 18:15 Майкл встретит и проводит нас до квартиры, потому что они только заехали - им нужно привести в порядок и квартиру, и себя. В назначенное время из подъезда выходит мужчина, улыбается и машет нам рукой. Так мы знакомимся с Майклом Кэмпбеллом, мужской половиной Senior Nomads.

Майкл и Дэбби Кэмпбэлл начали свое путешествие 4 года назад и не собираются его заканчивать. Все началось с идеи одной из их дочерей, которая пять лет назад решила навестить родителей и подкинула революционную идею - а что, если они не будут сидеть дома, когда выйдут на пенсию, а поедут путешествовать по всему миру. На их аргумент о том, что на это требуется большое количество денег, которых у них нет, у нее был  подготовленный ответ - Мэри рассказала родителям о сервисе Airbnb, на котором можно снимать в аренду квартиры по всему миру.

После долгих вычислений своих растрат, Майкл и Дэбби пришли к выводу, что если свести потребности к минимуму - медицинской страховки и страховки на жизнь, они, в принципе, смогут позволить себе немного попутешествовать, используя новый в то время сервис. Они сдали в аренду свой дом, купили билеты в Европу и в июле 2013 года вылетели из родного Сиэтла. 

Майкл: Тогда мы купили билеты в оба конца - если бы не понравилось, мы бы просто вернулись домой и продолжили жить, как жили до этого. Но нам понравилось. После возвращения домой мы решили поехать опять, и нам опять понравилось. С тех пор мы покупаем билеты только в одну сторону. 

Кажется, дочь хотела просто вывезти нас в Европу, чтобы мы могли сидеть с ее детьми. Но сложилось немного не в ее пользу (смеется).

Через два с половиной года путешествий Кэмпбэллы продали свой дом, машину и любимую лодку. Майкл признается, то, что они сделали - необычно. Даже для американцев, которые привыкли, что семьи разъезжаются по разным уголкам страны.

Все путешествуют, но возвращаются домой. У нас же нет дома. Там где мы - и есть наш дом.

Майкл: Нас часто спрашивают, не устаем ли мы. Нет, не устаем, это наш стиль жизни, который нам нравится. Я всегда говорю Дэбби, что в любой момент мы можем вернуться в Сиэтл и купить другой дом. Но мы этого не делаем, потому что получаем здесь намного больше, видим намного больше. 

Дэбби: Как-то раз у нас брали интервью журналисты Traveler Conde Nast. Я спросила, какая будет тема интервью, и мне ответили - экстремальные путешествия. Тогда я поняла, что, возможно, мы немножко экстремальные.

Называть себя Senior Nomads - идея Дэбби, проработавшей арт-директором 25 лет. «Мы пожилые, поэтому Senior, и путешественники - Nomads».

Единственная частичка дома, которая всегда с ними - это подушки. Так они чувствуют себя немного ближе к Сиэтлу. Первым делом по приезду в новую квартиру, они кладут подушки на кровать и идут закупаться продуктами - питаются Кэмпбэллы в основном дома, по-домашнему.

«Если у нас есть наши подушки и диетическая кола, считайте нас счастливыми людьми,» - говорит Дэбби, готовя для нас чай. Кухня - ее любимое место в квартире. «А еще лед. Американцы любят лед!»

Если Дэбби должна позаботиться о том, что они будут кушать, то Майкл отвечает за "зарядную станцию". Как только они заходят в новую квартиру, он тут же достает целый пакет различных девайсов и подключает их ко всем розеткам. Три айфона, два ноутбука, один айпад, одна клавиатура, две электронные книги, один bluetooth- спикер, пауэрбэнки и много-много проводов. 

Майкл: Эти провода - сердце нашей организации. Как-то раз я потерял этот пакет на 20 минут в Танзании, в Занзибаре. А ведь это моя работа - держать все заряженным. В противном случае, меня уволят (смеется). 

Дэбби смотрит, как фотограф раскладывает девайсы: За всю историю они еще никогда не лежали в таком организованном порядке. Майкл теперь все время захочет так ракладывать. 

В прошлом году Кэмпбэллы написали свою книгу специально для ежегодной конвенции Airbnb, на которую съехались 6000 хозяев квартир со всего мира.

В "Your keys, our home" Senior Nomads делятся впечатлениями о своих поездках и рассказывают, чему научились за 1450 дней путешествия по 66 странам и более, чем 200 городам. 

Майкл - главный планирующий в паре. Обычно есть общая идея о том, куда они направляются, но конкретный план существует только на 3-4 недели вперед, а дальше - как захочется.

В каждой стране они останавливаются на 7-10 дней, пытаясь посетить как можно больше городов. Сейчас в планах Астана и Бишкек, а потом, возможно, Европа, а  возможно - и любая другая точка мира. В один день они могут проснуться и сказать: «А поехали в Германию?».

Почему Казахстан? Майкл любит историю 20 века, особенно историю мировых войн и восхождения и упадка Советского союза. Когда пара уже побывала во всей Европе, на Балканах и в Прибалтике, они начали забираться все восточнее - Молдова, Черногория, Румыния, Болгария. И так до тех пор, пока не осознали, что посетили 10 из 15 стран бывшего Советского Союза. Почему бы не посетить все?

Мы любим узнавать что-то новое. Мы из тех, кто учится всю жизнь. Например, мы побывали в России, хотя это не самое любимое место у американцев. Но нам было любопытно, и мы провели по неделе в Москве и Санкт-Петербурге.

При этом Кэмпбэллы всегда читают о стране, прежде чем посетить ее, немного подготавливая себя. Перед приездом они уже осевдомлены о ВВП, уровне роджаемости, уровне смертности и так далее. Хотя по-настоящему страну они узнают только через местных жителей. Развитие образования, демократии, свободы слова - все эти аспекты очень интересуют пару путешественников. 

Дэбби: Я не думаю, что большинство америнканцев знают, где мы сейчас находимся, а наши друзья не смогут сказать название страны. Но если честно, 4 года назад и мы бы не нашли Казахстан на карте. 

Майкл: Хотя некоторые американцы знают о Байконуре, потому что мы не отправляем наших космонавтов в космос, а отсылаем их к русским и запускаем вместе с Байконура. (Дэбби при этом удивленно на него смотрит).

Когда мы прилетели в Алматы, было красиво, но жарко. А вот когда ехали от аэропорта к отелю, увидели, что здесь очень зелено и чисто. Хотя мы только что были в пустыне в Африке...

Senior Nomads - необычная пара. В свои 70(Майкл) и 60(Дэбби) лет они путешествуют, ведут блог, у них есть страница в инстаграме и фейсбуке с тысячами подписчиков, но нет дома, машины и лодки, а их пятеро внуков и четверо детей разбросаны по всему миру. Но разгуливая по новым городам, они держатся за руки, шутят и улыбаются.

«Я не буду слишком философствовать, потому что я старый. Но когда я был вашего возраста, 20-летним парнем, я никогда не думал, что увижу все эти страны»,
- говорит Майкл, американец из Сиэтла, прогуливающийся по старому центру Алматы.


Фото: Георгий Чумаков

Еще много интересного

Статьи STEPPE

«По Прусту»: Разия Хасанова

Автор «Степи» бизнесвумен Аруна Амзеева попросила театрального продюсера, режиссёра, арт-коуча, автора популярных постановок «Любовница» и «Другая Дюймовочка» Разию Хасанову ответить на ряд вопросов, включая и те, которые в истории носят название «Опросник Пруста».

3 минуты
3 минуты

Kazakhstani feminists about bras, legalizing prostitution and a female body

What do they achieve?

24 минут
24 минут

10 мифов о феминизме

«Степь» решила разрушить (или подтвердить) самые расхожие мифы о женщинах, которые борются за свои права.

18 минут
18 минут

The only androgenous Kazakhstani model: "There is a direct line between how people perceive me and the level of their education"

Kirill Flyman is the only androgyne model in Kazakhstan. No, he isn't gay, transgender or hermaphrodite. He is just an ordinary guy, that looks like a girl from some angles. He has long brown hair, subtle facial features, soft voice, and a steel character, because "his whole life he has to communicate with society, that doesn't want to accept people the way they were born".

10 минут
10 минут