Кто такой продакт-менеджер и почему ИИ не сможет заменить эту профессию
Искусственный интеллект является удобным инструментом для работы, но не сможет заменить все профессии. Таким мнением поделился...
В преддверии фестиваля «Драма.KZ», который пройдет с 18 по 20 октября, мы поговорили с его организатором и художественным руководителем Олжасом Жанайдаровым и задали несколько важных вопросов о драматургии и значимости фестиваля.
Я — драматург, пишу пьесы и преподаю. Занимаюсь драматургией около 11 лет. 12 моих пьес поставлены в театрах России и Казахстана. Сейчас являюсь художественным руководителем фестиваля драматургии «Драма.KZ», который в этом году пройдет в четвертый раз. С прошлого года — арт–директор фестиваля «Любимовка», самого важного драматургического фестиваля в России.
Я стараюсь не только писать тексты, но и заниматься развитием драматургии. Преподаю около трех лет: веду онлайн-занятия, очные курсы и мастер–классы. С этого года преподаю в школе–студии МХАТ.
Олжас Жанайдаров на «Драме.KZ» в 2019 году
«Драма.KZ» — драматургический фестиваль, который проводится с 2017 года. Он возник по моей инициативе и инициативе директора театра BT («BusinessTheatre» — прим. ред) Айгуль Султанбековой. Главная цель фестиваля — изменить ситуацию с драматургией в Казахстане.
К сожалению, современная драматургия в Казахстане не особо развита. В репертуарах наших театров почти невозможно встретить пьесы современных драматургов. Есть классика, есть зарубежная драматургия — как правило, тексты развлекательного характера.
И еще есть материал советского периода, например, тексты Вампилова и Володина. А пьесы современных почти не востребованы. Иногда в казахских театрах можно встретить актуальные пьесы на казахском, но это редкие случаи, которые не превращаются в тренд.
В России же современная драматургия занимает хорошие позиции. Так как я живу здесь и вращаюсь в драматургических кругах, то мне стало обидно, что в Казахстане все не так. Поскольку у меня есть возможности и опыт, мне захотелось сделать что–то и в Казахстане.
Так в 2017 году мы организовали фестиваль «Драма.KZ»: сначала он проходил в формате лаборатории: мы отобрали 13 человек и в течение двух месяцев обучали их драматургии. Среди них были хорошо пишущие люди, которым нужно было дать знания, навыки, понимание того, как сегодня пишутся тексты. Было важно, чтобы они прошли обучение и могли выдавать пьесы на актуальные темы. После обучения мы провели читки 13 пьес в ГАРТД имени Лермонтова. Это был первый фестиваль–лаборатория, и с тех пор «Драма.KZ» проходит каждый год.
Многие не понимают, чем отличается драматургический фестиваль от театрального. В рамках театрального фестиваля привозят спектакли, которые показывают зрителям. А в рамках драматургического фестиваля проводятся читки пьес, а их авторы получают возможность услышать свой материал на сцене.
Читка — театральная практика, когда актеры садятся и читают текст по ролям. Раньше это было формой репетиции в театре, служило знакомством с текстом, его апробацией, помогало актерам лучше понять своих персонажей.
Драматургическая читка — по сути, то же самое. Актеры сидят на сцене и читают пьесы. Нет мизансцен, звуковых эффектов, костюмов и другого. Главная задача читки — представить текст на публику. В читках тоже присутствует режиссура, но она касается именно прочтения текстов.
В таком формате и проходит наш фестиваль: мы отбираем 9–10 пьес из тех, что нам присылают, и проводим читки в течение трех дней.
Читки не пользуются у зрителей такой популярностью, как спектакли. Это вполне стандартная ситуация.
В России так было 20 лет назад, когда читки только начали проводить. Как правило, зрителями были люди из театральной среды, обычных людей почти не было. Но затем ситуация поменялась: на драматургический фестиваль «Любимовка» сейчас приходят в основном обычные зрители.
Мне кажется, это вопрос роста и воспитания аудитории. Сейчас такой формат для Казахстана необычен. И пьесы и их чтение со сцены для обычного зрителя не так привлекательны. Им не хватает элементов обычного спектакля —нужны эффекты, мизансцены.
Когда зрителя будет больше интересовать не визуальная оболочка, а задумка, темы, проблемы, которые поднимаются в пьесе, тогда будет расти и количество людей, интересующихся читками. Я думаю, с развитием качества текстов и драматургии мы придем к этому.
Нужно минимум лет десять вспахивать это поле, чтобы на нем появились цветы. И чтобы их было много на этом драматургическом поле. Поэтому очень важна регулярность.
Фестиваль важен для продвижения авторов, потому что режиссеры и руководства театров часто интересуются текстами, чтобы потом сделать из них полноценный спектакль. Одна из целей — сделать так, чтобы пьесы становились спектаклями и попадали в репертуары театров. И таким образом менялось отношение к современной драматургии, ее статус, а казахстанская драматургия развивалась.
Для актеров и режиссеров драматургический фестиваль — возможность поработать с современным материалом, потому что в обычной практике они работают в основном с классикой или зарубежной драматургией.
Для зрителя — шанс услышать голос поколения и современные пьесы на актуальные темы — о том, что нас окружает и волнует.
Во-первых, за 4 года, что существует фестиваль, сформировался «костяк» драматургов, которые пишут регулярно и стремятся развиваться. Среди них Айнур Карим, Ольга Малышева, Нурайна Сатпаева, Мурат Колганат, Адильхан Асанов и другие.
Они известны в Казахстане, но уже добиваются успехов и в России, их тексты высоко оценивались в рамках разных фестивалей. Например, в этом году на «Любимовке» была представлена пьеса Айнур Карим «Паспорт». В «Список отмеченных» также попали казахстанки Тоня Шипулина и Малика Илахунова.
В прошлом году в этот список попали сразу три автора, которые прошли нашу школу — Нурайна Сатпаева, Михаил Земсков и снова Айнур Карим. Они занимали почетные места и на других известных конкурсах: «Ремарка», «Евразия», «Баденвайлер». Прогресс авторов действительно есть.
Во–вторых, театры начинают поворачиваться лицом к современным авторам. Если раньше они почти не смотрели на современную драматургию, то в последние годы появился интерес и желание работать с современными текстами.
Например, в ARTиШОКе в прошлом году были поставлены спектакли по пьесам Ольги Малышевой и Малики Илахуновой «Все спокойно» и «Мен ояндым» соответственно. Это стало большим событием в театральном мире Казахстана.
Театры из разных городов стали обращаться к нам за текстами: обращались из Петропавловска, Атырау. Сам формат читок начинает пользоваться большей популярностью: я замечаю, что во многих казахстанских театрах стали проводить свои читки.
Я очень доволен этим числом. Мы опасались, что в связи с пандемией пьес будет мало. Но прислано действительно рекордное количество текстов за историю фестиваля.
Также заметно увеличилось количество пьес на казахском: из 71 пьесы — 25 на казахском. До этого на государственном языке присылали всего около 15 пьес. Мы провели хорошую рекламную работу среди казахоязычных авторов.
Карантин правда повлиял — люди сидели в локдауне, у них появилось больше свободного времени и они посветили его написанию пьес. Также я надеюсь, что «Драма.KZ» действительно становится известнее, о ней узнают из других регионов, приходят новые авторы.
Хочется верить, что у фестиваля появился статус, теперь люди стремятся попасть на него, поэтому и пьес становится больше. До этого каждый год мы получали около 50 пьес, а в этом году на 20 больше. Надеемся, что с каждым годом количество пьес и участников будет только увеличиваться.
Мы думали над тем, чтобы кроме основного шорт–листа финалистов ввести «Список отмеченных». Возможно, уже не в этом году, но в следующие разы мы будем это практиковать. Потому что с увеличением количества пьес, повышается и их качество. Хочется выделять больше пьес и перспективных авторов. В будущем обязательно появятся такие списки.
«Драма.KZ» превращается в сообщество драматургов. Появился, как я сказал, «костяк» драматургов, которые знают друг-друга и каждый год участвуют в фестивале. Другое дело — не хватает какой-то институции, чтобы держать ситуацию в течение всего года. Потому что у нас фестиваль разовый, вот он проходит в октябре — а дальше драматурги предоставлены сами себе.
Хотелось бы, чтобы был так называемый «центр современной драматургии» в Казахстане — организация, которая занимается авторами на постоянной основе и позволяет сформировать драматургическое сообщество. Потому что читки и мероприятия должны идти не раз в год, а все время. Собрались драматурги, написали пьесы, организовали какое–то мероприятие с читками в этом центре драматургии. И таких событий нужно как можно больше, чтобы сообщество укреплялось и стало жить своей жизнью. Пока такой площадки нет.
В этот центр автор может прийти, показать свои тексты, получить обратную связь, пройти драматургические курсы, поучаствовать в мастер–классах.
Если автор живет, например, в Актау или Кызылорде, то как он сможет проявить свои способности, даже если он талантлив? Ему нужно пройти обучение, нужно, чтобы где–то представили его тексты — то есть, одного нашего фестиваля мало для развития сообщества.
Сегодня в Казахстане подготовкой драматургов занимается одна-две организации. В КазНАИ им. Жургенова есть факультет кинотеледраматургии и в ОЛША (Открытая Литературная Школа Алматы — прим.ред) есть драматургический курс, но этого мало. К тому же, возможность заниматься драматургией должна быть не только у алматинцев, но и жителей других регионов, а там все еще хуже.
Так сложилось, что драматургию развивают молодые режиссеры. Потому что современные тексты в основном ставят режиссеры этого поколения. А сейчас в стране почти нет молодых кадров в этой сфере, несмотря на то, что есть и соответствующие вузы. Поэтому обучение режиссеров и актеров кажется очень перспективным делом.
Не хочется кого–то выделять, но я могу сказать про особую читку — в рамках нашей внеконкурсной программы состоится читка короткометражного сценария «Воскресенье. Лето» Чингиза Абланова.
В этом году Чингиз скончался. Очень вдумчивый автор и драматург, участник первой лаборатории «Драма.KZ». Мы посчитали важным почтить память читкой его работы.
Очень светлый и пронзительный текст, который рассказывает об одном летнем дне из жизни подростков. Очень надеюсь, что этот текст вызовет интерес не только у режиссеров театров, но и кинорежиссеров, а позже получит свое воплощение. Поэтому обращаю внимание на этот текст и призываю его посмотреть.
Еще есть новый автор — Тоня Шипулина — с хорошей пьесой «Муха» на очень важную тему. Это пьеса про подростка, где очень хорошо раскрывается его внутренний мир и затрагивается тема отцовского алкоголизма, из-за которого подросток сильно переживает.
Также стоит упомянуть такого автора, как Ясин Далиргуранов, настоящее имя которого Данияр Сугралинов. Он — популярный писатель–прозаик, участник первой лаборатории «Драма.KZ» написал смешную и актуальную пьесу «Второй шанс» под псевдонимом.
Для драматурга полезно, когда у него есть возможность сидеть дома и заниматься творчеством. В этом смысле количество пьес может увеличиться. Но я скептически отношусь к тому, что пандемия развивает театр — она скорее его сковывает. Я сторонник живого театра и различные онлайн–форматы мне кажутся суррогатом. Да, могут возникать новые формы, но они бы развивались и без локдауна.
Просто пандемия вынудила перейти многие театры в онлайн–формат, но у этого формата ограниченные возможности. Может быть, возникли новые темы, смыслы и идеи за это время. Ощущение одиночества, ощущение страха, болезни отразилось в содержании текстов. Но большинство деятелей все равно ждет, когда пандемия закончится и можно будет вернуться к полноценной деятельности. Это вынужденное состояние, а, на мой взгляд, вынужденность не приносит хороших и долгосрочных результатов.
Это же самое что говорить, что цензура полезна. Есть же такое мнение, что советская цензура помогала развивать новые смыслы и вдохновляла на поиск новых форм. Так вот здесь — такая же «польза» пандемии.
Получай актуальные подборки новостей, узнавай о самом интересном в Steppe (без спама, обещаем 😉)
(без спама, обещаем 😉)