×
×
Выделенный текст:
×

The Steppe - прогрессивный сайт о жизни, работе и увлечениях

Дневник путешественника: Япония

Наш новый автор Айгерим Аккулова, казашка в Париже, путешествует 12 раз в году, по две недели каждый месяц. Свой первый рассказ для «Степи» она посвятила загадочной Японии.
2016-09-06 | Автор: Айгерим Аккулова

С десяти лет моя жизнь тесно связана с перелетами. Мы с мамой переехали из Казахстана во Францию, и я летала домой к родным на летние каникулы. Вскоре мама начала отправлять меня одну, без сопровождения стюардесс. Помню, как она меня готовила к перелету: я заучивала названия коридоров и гейтов в Вене, во Франкфурте или Амстердаме, запоминала, где мне нужно было делать трансфер и подтверждать оформление багажа до конечной остановки.

С тех пор прошло почти 20 лет и я все еще много летаю самостоятельно. Но уже не только в родной Казахстан, но и в Таиланд, Южную Африку или США. Такая у меня работа – аудитор во французской компании с более чем 120 заводами в мире. В этом году мне крупно повезло: я сумела совместить десятидневный отпуск и двухнедельную командировку в Японию – тридцатую по счету страну, где мне довелось побывать.

Сакура в Киото

Сказать, что эта страна уникальна и непохожа ни на какую другую – ничего не сказать. Эта поездка стала переломным моментом в моей жизни, так как я впервые путешествовала одна на протяжении десяти дней, в стране, на языке которой я не говорю совсем.

Япония – страна контрастов. Это мир, в котором женщины носят изящные традиционное многослойные кимоно и общаются по телефону последней технологии, а мужчины – офисные клерки, которые ходят в солидных костюмах и резиновых кроксах. Это страна, где в тени небоскребов скрываются старинные деревянные храмы. Наконец, это язык, в котором переплетаются непонятные мне слова и адаптации английских слов, таких как биир-ууу (пиво) или тикет-ууу (билет).

Метро в Токио

Готовиться к поездке я начала довольно рано. Прочитала кучу информации в интернете, обзвонила друзей, которые там уже были, скачала два–три туристических гида на айпад. Чем больше я искала информации, тем больше я понимала насколько это многогранная страна, и что десяти дней мне явно не хватит. «Ну и ладно», сказала я себе, решив, что этот отпуск будет введением.

Итак, мой маршрут лежал через Токио (2 дня), Киото (4 дня), Осака и Нара (3 дня) и снова Токио (1 день). Во всех информационных ресурсах я прочитала, что ездить по Японии удобнее всего на поезде и решила приобрести Japan Rail Pass. Этот пасс – японское изобретение специально для иностранцев. Его невозможно купить на месте: пасс надо заказывать на специальных сайтах (http://www.jrpass.com/) или в турагентствах. Надо выбрать срок действия (7, 14 или 21 день), после чего вам отправят по почте специальный талон, который надо будет обменять по прибытии в Японию на сам пасс. Этот документ надо хранить неподалеку, так как он не только позволяет ездить на поезде, но и на суперскоростном японском поезде Shinkansen и на ветках метро JR Lines. Мой пасс обошёлся мне в 237€, что не дешево, но если учитывать, что на индивидуальном билете одна поездка из Токио в Киото стоит примерно 100€, а из Осаки в Токио 110€, то сразу понятно, что Japan Raill Pass – это выгодный вариант.

Сады в Токио

Вторая вещь, которую я заказала заранее – мобильный девайс для подключения к интернету. Но вышло так, что именно мой девайс оказался неисправным. Впрочем, я нашла бесплатный вайфай почти во всех публичных местах, как метро, музеи и рестораны.

Следующий пункт – выбор места проживания. Мне хотелось поэкспериментировать и остановиться в капсульном отеле, но, увы, таких не нашлось. Дело в том, что я собралась в Японию в апреле (период цветения сакуры) и многие отели были забиты (в том числе и ryokan, традиционные домики, и те храмы, в которых можно было найти ночлег) и выбора оставалось не так много. Одна из альтернатив капсульному отелю, предложенная интернет-поисковиками был лав отель – специальные отели для краткосрочного пребывания, гарантирующие конфиденциальность ночных приключений. В последнее время ими пользуются путешественники с маленьким бюджетом, но такой вариант не устроил мой казахский нрав и я решила искать дальше. В итоге в Токио я остановилась в cabine hotel: нечто вроде общежития, где кабинки разделены между собой только shoji (тонкая раздвижная панель, сделанная из дерева и бумаги). Так что приватности там было почти столько же, сколько в плацкартном вагоне в поезде между Актобе и Алматы. Но и тут японцы отличились своей практичностью: в каждой кабинке были встроены качественные наушники, чтоб не мешать соседям. Казалось бы, мелочь, а удобно! В Киото же я спала в guest house в индивидуальной комнате с видом из окна на... стенку. В Осака меня приютила моя японская знакомая и ее очаровательные мальчики, а по возвращении в Токио я провела одну ночь в комнате, снятую на сайте airbnb.

За два дня до поездки мне стало страшно, что я там потеряюсь. Я перепроверила все билеты, все брони, но беспокойство не покидало меня... пока я не оказалась в Токио. Я вышла из метро, зачекинилась в отеле и меня отпустило. Я поняла с первых минут насколько крут этот город, сколько тут всего надо успеть обойти и, не теряя ни минуты, отправилась в путь.

Первое место – перекресток Шибуйя, где кишели сотни людей, лихорадочно передвигаясь, на первый взгляд, хаотично, но на самом деле очень даже собрано (за исключением туристов, потерявшихся в этой гуще).

Постояв там несколько минут, я отправилась в магазин косметических продуктов, каких очень много на каждом углу города. Вернувшись в «свой» район Акасака, я решила перекусить на ночь неподалеку от отеля. Ресторанов там очень много (с едой в Японии легко, ее продают везде, правда, в некоторых местах нет меню на английском языке, так что приходилось заказывать наугад). В первый вечер я отведала самый вкусный в моей жизни (как я тогда думала) ramen.

Мое первое блюдо в Токио

Впоследствии я старалась есть разные блюда, чтоб попробовать как можно больше аутентичной японской кухни, но к рамену я возвращалась не раз. Одно из моих кулинарных открытий – это okonomiyaki, или, как ее часто называют, японская пицца. Название состоит из двух слов: okonomi (что вы захотите/желаете) и yaki (жареное). Блюдо же представляет собой лепешку из разных ингредиентов, смазанную специальным соусом. Готовится она на теппане поваром на ваш вкус, а в некоторых ресторанах столы снабжены индивидуальными встроенными железными плитками, на которых можно это готовить самому. Блюдо калорийное, но очень вкусное.

Японская пицца

На следующий день Салтанат, знакомая казашка из фейсбука, пригласила меня вечером на hanami (японская национальная традиция любования цветами) на берегу реки Meguro. До этого я решила съездить посмотреть на один из самых посещаемых храмов Токио – храм Senso-Ji в Асакаса, и погулять в парке Сумида, располагающийся неподалеку от него.

Парк Сумида под дождем

Окрестность буддийского храма в Асакаса напомнил мне парк аттракционов, но не с каруселями, а с разными ларьками, где вам предлагают погадать на будущее или загадать желание. В основном китайцы «лихорадочно» кидали монетки, окутывались дымом благовоний, чтоб вылечиться или предотвратить болезни, трясли коробочками с палочками удачи.

Рядом с храмом можно поесть всяких вкусностей: я выбрала крабовое мясо на палочке с апельсиновым соусом, но можно было отведать и осьминога, и мясных шариков, и клубничек в глазури.

Парк Сумида располагается с двух сторон реки Сумида. Это одно из рекомендуемых мест для наблюдения за цветением сакуры. Увы, в тот день было жутко пасмурно, но падающие лепестки цветов сакуры даже при такой погоде выглядели волшебно. Кстати, в Японии существуют целые сайты, где можно узнать когда и где цветет сакура.

Последней остановкой перед встречей с Салтанат был парк Yoyogi в районе Shinjuku и визит храма Meiji. Этот парк – один из самых больших в Токио. Там достаточно мало деревьев сакуры, зато там растут клены и на них стоит смотреть осенью, когда листья краснеют. По дороге из парка в святилище можно увидеть целую стену из komokaburi (бочек, обернутых соломой с сакэ). Японцы говорят, что боги любят пить сакэ, а дарители, зная это, приносят бочки, как подношение. Яркое оформление бочек привлекает глаз, поэтому перед стеной всегда толпятся туристы.

Komokaburi

В храме мне посчастливилось попасть на свадебную традиционную церемонию. Пара и гости прошлись по центральной части парка перед, тем как укрыться внутри храма. Я была настолько поражена красотой их обычаев, что даже не успела сделать пару снимков.

Вечером Салтанат собрала франкоговорящих друзей-японцев и меня на берегу реки Мегуро. Там, под слабым светом розовых фонариков, развевающихся на ветру, мы пили игристое sake, ели французский сыр (привезенный мною из Парижа) и разговаривали о жизни. Было очень круто найти казашку в Токио и разговаривать на французском и английском с японцами об их традициях и сходствах с казахами.

На следующей день я отправилась на Tokyo Station, чтобы поехать в Киото. Найдя нужный мне перрон, я купила на обед bento – однопорционный упакованный обед. Упаковкой он напоминает коробку конфет: яркие картинки, пластиковая пленка. Ощущение, что внутри искусственная еда, подобная sampuru (японское название для пластиковых имитаций блюд, которые рестораны выставляют в свои витрины, произошедшее от английского sample – образец). Но все оказалось не так! Такой вариант обеда мне очень понравился вкусом и практичностью. В интернете я прочитала, что существуют еще саморазогревающиеся bento, но таких не встречала.

Бенто

По приезде в Киото меня ждал огромный сюрприз: я смогла увидеть вживую самого императора Японии, Akihito, и его жену, императрицу Michiko. Императорская чета в этот день ехала с официальным визитом на могилу первого императора Японии Jimmu, в провинции Нара. Пара, сопровожденная другими официальными лицами, прошла по вокзалу и все присутствующие радостно приветствовали императора и его жену, махая японскими флажками. Как мне объяснили японцы, мне очень повезло увидеть их, так как они довольно редко посещают такие места и многие из моих знакомых ни разу не видели их вживую.

Императорская чета

Поселилась я в Khao San guesthouse неподалёку от станции Kawaramachi. Отсюда очень легко дойти до Nishiki market (рай для любителей стритфуда) или до квартала Gion, где, если повезет, можно встретить настоящую гейшу... Да, именно если вам повезет, потому что 95% девушек в кимоно в этом районе – не гейши и даже, скорее всего, не японки. Почему? В Киото в последние годы стала популярной аренда кимоно на день. За 30 или 40 евро можно почувствовать себя героиней фильма «Мемуары Гейши». Правда, как мне объяснила моя коллега, если бы она была не с подругой, она бы не смогла это сделать, потому что надевать кимоно одной очень сложно. Я же довольствовалась тем, что могу фотографировать этих красивых, счастливых и охотно позирующих девушек на фоне цветущей сакуры.

Всю поездку я старалась следовать следующей логике: посмотреть те места, о которых так много слышала, но и дать себе потеряться в городе. Так, часами напролет, я гуляла по туристическим местам: Fushimi Inari (храм, посвященный божеству Риса, Инари, и запечатленный опять же в «Мемуарах Гейши»), золотой храм Kinkaku-Ji, квартал Gion... Но я старалась следовать интуиции и сворачивала где-нибудь, чтобы оказаться на безлюдной улочке, вдали от шума и скоплений народа. К примеру: в Fushimi Inari я пошла по бамбуковой стороне территории храма и почти весь подъем на самую высокую точку горы Inari (233м) шла одна.

Золотой храм Kinkaku-Ji

Я в Fushimi Inari

Именно в Киото были моменты, когда мне было немного одиноко. Не с кем было поговорить, хотя людей вокруг было очень много. Наверное, поэтому на предложение парня-француза, с которым я познакомилась на встречном параде на вокзале Киото, сходить вечером дегустировать местное sake, я согласилась. Парень тоже был из Парижа и первый раз он был в Японии на momijigari (цветение клена) в октябре. Путешествовал он один, и меня устраивало то, что он не навязывался гулять со мной постоянно. Так, мы с ним сходили на спектакль гейш. Еще попробовали местные виды пива и сакэ, он был настоящим знатоком, потому что оказался один из владельцев пивного бара и ресторана в Париже, куда я, кстати, ходила пару раз с друзьями.

Дегустация сакэ

На четвертый день я уехала в Осака. Вернее, в пригород Осака, где меня встретила моя знакомая, Юко. Мы с ней познакомились шесть лет назад в Лондоне, и с тех пор ни разу не виделись, хотя поддерживали отношения через фейсбук. У японцев принято дарить подарки гостям, и в этом, мне показалось, они очень схожи с казахами. Юко подарила мне прекрасный традиционный веер и была в восторге от привезенного мной платка Made in Kazakhstan. С ней и ее семьей мы поехали в Нара.

Дом в Нара

Город был столицей Японии с 710 по 784 год. Сейчас это центр буддистской культуры и знаменит священными оленями, свободно разгуливающими по улицам. Священны они, потому что их считают потомками оленя, на котором спустился с небес первый император Японии Дзимму. Прямо на улице можно купить специальные вафли и кормить ими оленят. Эти животные настолько привыкли к туристам, что бесцеремонно подходят к сидящим на лавочках и с аппетитом стаскивают бумажные пакеты.

Олени в Нара

В субботу пора было бы отправляться обратно в Токио. Так как дом Юко находился не в самой Осака, а в пригороде, я решила заехать туда на пару часиков погулять по самым видным местам.

Замок в Осака

Осака – третий по населению город Японии. Один из самых известных видов Осака – это тэнсю, главная башня пятиэтажного самурайского замка Осака. Интерьеры замка были отреставрированы во время восстановления построек в 90-х годах, поэтому заходить внутрь я не стала. По соседству с замком находится стадион, где можно увидеть молодые команды, играющие в бейсбол. Позже я направилась к кварталу Shinsekai. Говорят, что Париж послужил моделью для проектирования северной части этого района, а Эйфелева башня – местной Tsutenkaku Tower, построенной в 1912 году. Сходства с Парижем я не нашла, но место очень живое и яркое.

Осака

В Токио я поняла, что для полной картины мне не хватает вида сверху, поэтому я отправилась к башне Mori в Rappongi Hills.

Rappongi Hills

Это вышка состоит из 54 этажей: на первых шести расположены рестораны и бутики, затем офисы, и, наконец, последние шесть занимает музей современного искусства и наблюдательный пункт. Главные преимущества этого места – панорамный вид на город и отсутствие долгих очередей.

Вид на Токио

Кстати, при покупке билета в обсерваторию, прилагается билет и в музей современного искусства. Так как у меня было мало времени, я обошла музей очень быстро. Но если вы любитель современного искусства, то сможете насладиться инсталляциями местных и зарубежных артистов.

По дороге домой я забежала в квартал Ginza. Это место – рай для шопоголиков! Там можно найти что угодно, от люксовой косметики до одежды известного японского бренда Uniqlo. Именно туда я и отправилась, так как магазин в этом районе – самый большой в мире.

Ginza

На этом мой отпуск подходил к концу. Впереди меня ждала поездка на остров Kyushu, аудит, первое в моей жизни землетрясение (алматинцам привет), поход в токийский Диснейленд, килограммы купленной косметики и сувениров, еда (много-много еды) и возвращение в Париж. Я долго пребывала под впечатлением от этой поездки и мучила рассказами всех друзей и знакомых. Но главное – я поняла весь кайф путешествия в одиночестве. Поняла, что смогу выжить в любой стране (по крайней мере, цивилизованной), что не стыдно есть одной в кафе или ресторане, и что улыбка – универсальный ключ к любому человеку.


Фотографии: Айгерим Аккулова

0 комментариев

Мы напишем вам о самом важном в The Steppe