×
×
Выделенный текст:
×

The Steppe - прогрессивный сайт о жизни, работе и увлечениях

"La Scarlet Johansson de Kazajstan": La historia de cómo conquistó Alissa Strekozova España y América Latina

Alissa – una chica normal, que una vez comenzó a aprender español. En 2013, ella publicó una versión de una canción española en su canal de YouTube e inmediatamente se hizo famosa. Ahora la cuenta Oficial de Alissa cuenta con más de 200 mil suscriptores, y el video ha sido visto alrededor de siete millones de veces.
Материал доступен
2016-07-22 | Автор: Кристина Никулина

Recientemente un conocido me dijo: Hay chica rusa que enseña español a través de videos tutoriales en YouTube en español. "Ella es una celebridad en España. La llaman la Scarlett Johansson rusa. Incluso mi jefe ha visto cada uno de sus vídeos. ¿La conoces?". Es cierto. La conozco desde hace tiempo, aun cuando no sabía que a ella le encantaba el español.

Mi viaje por el mundo del español comenzó en el verano de 2013. Todo ocurrió de forma espontánea. En mi ciudad Almaty habia una discoteca "Mojo". Tenía una amiga de España, que pronunciaba su nombre como algo más que "Moho". Al enterarme de que la letra española "J" se pronuncia como "X", tuve curiosidad y decidí aprender este idioma.

Con 17 años, no tenía dinero para cursos personales de español, y no quise cargar con esto a mis padres. Decidí que la Internet está llena de oportunidades para aprender idiomas de forma gratuita. Ese era mi deseo! Sin embargo, encontrar la información correcta entre toneladas de vídeos, lecciones de radio y películas no era tan simple. Al estudio del español dediqué casi todo mi tiempo libre, que era un par de horas cada día.

Después de 18 meses de estudio intensivo, quería comprobar lo que había conseguido. Mi madre y mi hermana no paraban de decirme lo bien que lo había hecho y que tenía un acento muy correcto. Yo estaba contenta, pero la duda siempre se colaba, porque ellas no hablan español. Por eso necesité ver la reacción de los nativos. Quería saber si pronunciaba y hablaba bien de verdad.

Viajé por primera vez a España en 2013 y me hospedé en la casa de una familia española. Allí comprobé que a pesar de conocer tan sólo unas pocas palabras, eso no me impidió buscar y establecer diálogo con la población local. Nos fuimos de compras al supermercado El Corte Inglés, un sitio verdaderamente enorme, y no podíamos encontrar el piso menos uno (-1). Mi hermana quería preguntarle al guardia de seguridad en inglés, cómo llegar allí, pero no se lo permití porque creía se lo podía pedir en español.

Al hacerlo, el guardia de seguridad se echó a reír.

Y yo me preguntaba: ¿Por qué se ríe? ¿No existirá la planta menos uno, o cuál es el problema? Busqué en el diccionario para comprobar lo que le había dicho a él, y resultó que hay una diferencia muy grande entre “plátano” y “planta”, y se ve que yo le dije: “¿Cómo ir al plátano menos uno?”. Una vez visto esto en el diccionario, ya lo entendí todo. Ya supe que la diferencia entre estas dos palabras tendría que recordarla siempre. Mi familia todavía se ríe de mí cuando recuerda esto.

Mi primera palabra española fue “solamente” (sólo). La busqué en Internet y la primera búsqueda que aparecía era una canción de Pablo Alborán titulada: “Solamente tú” (Only you). Pablo Alborán es considerado por muchos, el cantante número 1 de España.

Yo tenía un canal de YouTube desde 2011. En él había subido videos cantando versiones de canciones populares rusas e inglesas. Lo hacía para la familia y los amigos. En aquel momento yo tenía alrededor de 300 seguidores y un promedio de 600 visitas.

Cuando subí mi primera interpretación de la canción de Pablo Alborán “Recuérdame” (Remember me”) no me había preocupado mucho por el contador de visitas, pero al día siguiente supe que el video había ganado dos mil vistas. Ahora mismo ya tiene más de un millón de vistas. Inmediatamente aparecieron una gran cantidad de comentarios de personas de América Latina, y desde entonces la duda que yo tenía sobre si seguir subiendo videos en español desapareció.

Al principio cantaba para mí misma, pero luego pasé a recibir clases de canto en el centro de Bayan Esentaeva, y empecé a cantar en YouTube para mis compañeros de clase, y hoy lo hago para 200 mil personas de España y América Latina.

De mis 200 mil suscriptores la mayoría de la gente es de México – el país de habla española con mayor población.(122 426 000 de personas) En segundo lugar España porque hablo con acento castellano. (47 265 321 de habitantes). Pero tengo suscriptores de México, España, Colombia, Argentina, Chile, Perú, Venezuela, etc. Kazajistán se encuentra en el lugar número diez.

Yo sé que el idioma ruso no se le da fácilmente a los extranjeros, así que decidí que podía desarrollar un sistema educativo ruso claro y sencillo.

He inventado la manera más fácil – donde hay un mínimo de gramática, vocabulario de uso diario y su aplicación. De este modo, una persona puede hablar ruso después de la primera lección sin que su cerebro se obstruya por la dificultad de la escritura, las conjugaciones verbales, y las declinaciones de los sustantivos. Creo que tomé la decisión correcta, y ahora busco en los medios de comunicación de Internet artículos con consejos para estudiar ruso y los incorporo en mi técnica de estudio. La gente a diario me envía gracias por el hecho de que ahora tienen este mínimo de conocimiento de Rusia. Así que siento que esto tiene sentido, por lo tanto voy a seguir trabajando en ello.

Hace seis meses, he elegido tomar parte en el programa de intercambio de estudiantes internacionales Erasmus Mundus y me fui a estudiar de forma gratuita en la ciudad española de San Sebastián por un semestre en La Universidad de Deusto. Ahí es donde empecé mi carrera estrella acerca de los medios de comunicación españoles y mexicanos.

Un día, recibí un correo electrónico de un periodista de la revista " Non Stop People”. Quería escribir un artículo sobre mí. Me envió una lista de preguntas – y le di una entrevista a través de Skype. Yo estaba terriblemente avergonzada, porque hablaba el español lentamente. Salió este artículo, y una semana más tarde, otras dos publicaciones con muchos seguidores, la reprodujeron. Esto culminó con una entrevista para el programa más popular de la radio española: “Los 40 principales”, para el cual fui específicamente a Madrid. El resultado fue un video que fue colocado en su canal de YouTube. Más tarde supe que Pablo Alborán había visto mi video y elogiado mi creatividad.

Me han pasado un link donde  aparece un informe acerca de la gira de conciertos de Pablo Alborán por todos los países de América Latina en el marcho del lanzamiento de su nuevo álbum, y luego de mostrar un video de mi canal de Yotube le dieron que hay una chica rusa que hace versiones de sus canciones. Luego, en la entrevista Pablo dijo que él sabía de mi existencia e incluso que le gustó mucho cómo canto. Todavia tengo la grabación de esa entrevista en mi teléfono, sus palabras son un tesoro para mí. :)

Mi historia y la de Pablo son algo similares. El también se hizo famoso a través de YouTube y ganó popularidad hace tres o cuatro años – el mismo tiempo que hace que yo empecé a aprender español. Luego, él fue invitado a ser entrevistado en el mismo programa de radio, en Madrid, donde me entrevistaron a mí. Ahora me sé todas sus canciones de memoria y tengo el sueño de que algún día vamos a cantar juntos. Esto, por cierto, no es sólo mi interés, sino también el interés de casi todos mis suscriptores. Con él nunca he tenido contacto en sí, pero no hace mucho tiempo él le dio un like a un artículo sobre mí en su cuenta de Twitter.

Estando en España, en tres oportunidades llevé a cabo reuniones con mis suscriptores, pero, francamente, luego me di cuenta de que tal vez esto no fuera algo muy seguro, pues nadie iba a poder ayudarme en lo absoluto, en el caso de que algo fuera mal repentinamente. Sin embargo, una vez tuve una reunión con algunos fans que ellos mismos iniciaron. En la provincia de Asturias, en la pequeña ciudad portuaria de Gijón, estudiantes de un colegio me conocieron a través de mis videos, y cuando se enteraron de que yo estaba en España, pidieron a los maestros que me invitaran a su escuela. Me enviaron una guía que mostraba todos los puntos de interés de la ciudad, y me hicieron un montón de regalos. Yo estaba feliz, porque me estaban dando la posibilidad de compartir una historia sobre la manera de cumplir mi sueño, para inspirar a los niños a seguir sus propios sueños.

Antes de ir a estudiar a San Sebastián, pasé un curso de idioma español en el colegio Delibes, en el Instituto Cervantes de la Ciudad de Salamanca. Este colegio es considerado el mejor del mundo para aquellos que quieran aprender el español. Además, en Salamanca se creó la brillante obra: “Don Quijote” de Miguel de Cervantes.

En la carta que me escribieron decían que estaban muy contentos de ver este tipo de amor por la lengua española, de una persona de un país tan lejano como Kazajistán. Por lo tanto, durante todo el resto de la Semana Santa - unas vacaciones de dos semanas en el medio del semestre - fui a Salamanca con el fin de mejorar mi español. De esto nunca me he arrepentido, porque la recepción fue de lo más cálida y me sentí como en casa.

Los españoles son casi de mi mismo espíritu – Les gusta probar todo cuanto sea posible para disfrutar de la vida y tienen todo el camino de la vida por delante. Se aseguran de guardar la siesta. Se levantan tarde, pero lo hacen en la medida en que esto les da placer. La vida es para ellos un día de fiesta. Varias veces fui confundida con una mujer española. Al abrir la boca y hablar, la otra persona me dijo: “Pensé que eras nativa” y yo le dije: “No, yo soy de Kazajstán".

Algunos no me lo creen. Dicen que Kazajistán es un país que yo me he inventado. Otros me preguntan cómo es que Borat no es mi amigo. Me he cansado de explicar que Borat no tiene nada que ver con Kazajstán. Las únicas personas de Kazajistan que son conocidas para la gente europea son Golovkin o a Vinokourov, nuestros famosos deportistas.

Hace poco regresé a Almaty, y ahora estoy sufriendo el choque cultural. ¿Me gustaría quedarme a vivir en España? Si, yo sueño con ello.

En la descripción de mis blogs he escrito que soy youtuber, cantante, escritora y chica feliz. Me gustaría tener una gran cantidad de suscriptores porque amo comunicarme con la gente, ayudar y dar consejos sobre cómo aprender el idioma ruso, pero en el futuro me gustaría ser escritora para niños.

Ahora mismo no sé el idioma español al nivel de una persona nativa. No tengo suficiente velocidad y vocabulario. Me llevará dos o tres años de practica para llenar estos vacíos. Mi plan es dar clases de español a gente de habla rusa.
Los sueños se hacen realidad, si trabajas en ello y crees en sí mismo.

0 комментариев

Мы напишем вам о самом важном в The Steppe