Халлю, мукбанг и ханбок: Оксфордский словарь пополнился словами, заимствованными из корейского языка

Новое издание Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary) пополнили более двадцати слов, заимствованных из корейского языка. Об этом сообщает The Guardian.
Использование корейских слов и их распространение в английском языке свидетельствует о том, что лексические инновации не ограничиваются традиционными центрами языка в Великобритании и США. Также это подчеркивает рост интереса к корейской культуре, моде и традиционной кухне.
В новое издание вошли такие слова, как:
- Мукбанг — прямые трансляции блогеров, которые едят большое количество еды, общаясь с аудиторией.
- Халлю — корейская волна, понятие, относящееся к распространению современной культуры Южной Кореи по всему миру.
- Эгё — корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», аналог японского «каваий».
-
Пулькоги — блюдо корейской кухни, род барбекю, обычно готовится из маринованной говядины или телятины, иногда — из курятины или свинины.
-
Ханбок — национальный традиционный костюм жителей Кореи.
Рост международного интереса к Южной Корее обуславливается успехом южнокорейской музыки, кино, телевидения, традиционной кухни и моды. С подробным списком можно ознакомиться на сайте Оксфордского словаря.
Подпишитесь на рассылку
Получай актуальные подборки новостей, узнавай о самом интересном в Steppe (без спама, обещаем 😉)
Получай актуальные подборки новостей, узнавай о самом интересном
(без спама, обещаем 😉)